VICTOR Translator es un programa de traducción automática del inglés al español desarrollado por MTC Soft, una empresa de software con sede en Granada, por encargo de BERCA Translator, la empresa promotora del proyecto. Este nuevo producto, actualmente en fase de comercialización, pretende revolucionar el mundo de la traducción automática. ¿En que consiste esta revolución? La respuesta es sencilla: VICTOR Translator hace traducciones buenas, cosa que no ha conseguido hasta ahora ningún otro traductor del mercado.

Objetivo
Cuando BERCA Translator arrancó el proyecto de desarrollo de VICTOR, perseguían un objetivo: Conseguir una traducción fiel del texto original en inglés en un lenguaje correcto de forma que el texto obtenido solo precise unos mínimos retoques posteriores, todo ello sin intervención del usuario en el proceso de traducción.

El reto
Hasta el presente no ha habido ningún programa de traducción de textos del inglés al español que obtuviera resultados suficientemente satisfactorios. Hay diccionarios de palabras, de expresiones cortas, muy eficaces y extendidos, pero la traducción de párrafos de cierta longitud no se ha resuelto hasta ahora. Esto se debe a varios factores:

La complejidad del idioma inglés, especialmente el gran número de palabras con múltiples significados
Las diferentes raíces de ambos idiomas que conllevan grandes diferencias entre el inglés y el español, por ejemplo:
Entre las construcciones sintácticas inglesas y españolas
La utilización de expresiones que utilizan las mismas palabras combinadas de diferentes formas

Mientras que la traducción del francés, italiano o catalán al español ha quedado resuelta hace años, los traductores automáticos del inglés al español no consigue resultados fiables.

¿Por qué nadie ha conseguido un traductor del inglés al español hasta ahora?
Aquí en MTC Soft creemos que el fracaso se debe al hecho de que las empresas que lo han intentado han querido usar el mismo análisis básico para diferentes combinaciones de lenguaje de origen y destino, siendo el proceso totalmente distinto para diferentes idiomas. Todas las soluciones anteriores padecían de un fondo deficiente de análisis.

Ahora sabemos que la clave de la solución depende de un nuevo enfoque desde el principio: un revolucionario análisis lingüístico completo, sistemático y exhaustivo, prestando especial atención a los errores que han cometido todos los programas anteriores, que parecían imposibles de resolver. logo_victor_translator[1].png

MTC Soft ha contado con una doble experiencia a la hora de enfocar el problema y luego solucionarla. En primer lugar contamos con una traductora profesional con 20 años de experiencia en la Comisión Europea, una gran conocedora de los problemas que encuentran cada día los traductores al utilizar el software existente. Fue esta persona la encargada de realizar el análisis del proceso de traducción y de elaborar un sistema de identificación y etiquetado de todas las palabras de un texto con sus atributos lingüísticos (sustantivo, plural, masculino…)

Una vez creado el análisis lingüístico en lenguaje natural, los programadores de MTC Soft se encargaron de «traducirlo» en un programa informático capaz de crear. de forma totalmente automática, este texto «enriquecido», el gran reto de conseguir una traducción correcta está prácticamente superado.